На вопросы Майера Тони ответил немым равнодушием, а когда обернулся – тоскливо скользнул взглядом по тому, что должно было быть, но уже не будет разделенным по-братски ужином, и мельком – по чадящей кляксе на груди того, кто еще недавно считал, но, похоже, совсем скоро перестанет считать его самого другом.
— Я выхожу! — обхватывая пальцами металлическую дверную ручку, громко предупредил Тони Марино. — И прикиньте, парни, делаю это без глупостей!
— …а бедняге Лео потом за тебя отдуваться, — отчитывал Тони Марино знакомый Голос, правда, отныне не столько «из-за Двери», сколько «Откуда-то Сверху». — Никогда бы не подумал, что человек твоего возраста… твоего статуса, - да блять! – просто человек разумный догадается заварить такую кашу! Неужели нельзя было сразу пойти ко мне, а? И только не говори, Тони, только вот не говори, что твой внучишка ничего тебе не рассказывал!
— Не рассказывал, — сухо и честно бросил в ответ Тони Марино.
— Поразительно, — не менее сухо резюмировал Голос Откуда-то Сверху.
— Вы убьете его?
— Кого? Твоего внука? Лично я – нет, не убью. Остальное… хм, зависит от твоего благоразумия. Что собирался делать и что ты уже сделал? Честно, Тони, прошу отвечать честно. Пока что прошу.
— Это уже неважно.
— О, поверь, Тони, важно!
— Отпустить Майера.
— Кого? Убийцу Уилли?
— Убийцу Уилли.
— Какой неожиданно щедрый поступок! — кажется, хлопнул в ладоши Голос Откуда-то Сверху. — Видовая солидарность или все же в обмен на какую-нибудь явно не одобряемую в приличных кругах услугу?
— В целях самосохранения, Карл. Ты же знаешь: услуг я не прошу и не оказываю.
— Начинаешь действовать на нервы, Тони. А ты знаешь, этого я не люблю.
— Ночью сбежал Майер – утром в кресле старины Генри вместо старины Генри обнаружили бы труп. Ну как труп? Горстку пепла. Может быть, даже обоссанную.
— Что-о-о? Серьезно? Ты не шутишь? Ты надумал убить шерифа?! О, Тони… ну ты и е…
— Не только шерифа, — перебил Тони Марино. — Сынка шерифа, тебя, Карл, каждую сволочь из шестерок Уилли Уилкинса, до которой успел бы дотянуться. Каждую, Карл, каждую…
— Ммм-да, — задумчиво протянул Голос Откуда-то Сверху. — Никогда не слышал ничего безумнее. Хоффманн бы…
— Он умер.
— Тони, Тони, Тони! Ты…
— У-у-у, паскуда! — зашелся кашлем Абрахам Хоффманн-младший, топя Голос Откуда-то Сверху в целой кантате неприятно горловых звуков.
— Причем неблагодарная. Блять. Я же сейчас подохну, точно подохну! О, Мадонна, за какие прегрешения такие муки! — едва ли не жалобно просипел Хоффманн, складываясь пополам в позе, которую при других обстоятельствах вполне можно было бы счесть уютной.
— А еще я ослеп. Ну да, почему бы и не ослепнуть? Действительно, почему бы… Джерри, ты тут? Скажи мне, Джерри, здесь темно, да? Просто темно… Если что – соври. Понимаешь, очередной правды за сегодня я не вынесу…
— Тони! — неожиданно громко взвизгнул Голос Откуда-то Сверху. И также стремительно захлебнулся.
Пахнуло кровью. И паленой шерстью - где-то через секунду.